Le interiezioni in inglese

Le interiezioni in inglese

il interiezioni Sono uno degli 8 parti del discorso o parti della frase e sono esattamente le stesse "interiezioni" in spagnolo. un interiezione è una parola esclamativa che esprime un'emozione o un sentimento.

In molte occasioni possiamo trovare interiezioni da soli, che non fanno parte di una dichiarazione e seguiti da uno (o più) segni di punteggiatura. il interiezioni di solito non sono usati nel linguaggio formale, poiché sono la forma scritta di espressioni tipicamente orali.

Ricorda che in inglese l'esclamazione e i punti interrogativi sono usati solo alla fine delle frasi (non esistono all'inizio).

interiezioni comune

Esprimi gioia

  • Bingo!: Il bingo è il gioco della "lotteria" o "scommessa" e il vincitore deve dire "bingo". Ecco perché è un'espressione di gioia. -Bingo! Ho vinto il gioco! /Buono! Ho vinto il gioco!
  • Yeah! - Sì!: Yeah! tu vai ragazza! /Sì! È così che fa amicizia!

Attira l'attenzione

  • Ahem - Ahem: Imita il suono di qualcuno che si schiarisce la voce. -Ahem ... ascolterai? /Ahem ... puoi prestare attenzione?
  • Psst - Pst: È lo stesso che in spagnolo. -Psst, qui. /Pst, qui
  • Hey! - Ehi: Hey! Che succede? /Ehi, come va?

Esprimere rabbia

  • Grr! - Grr!: Imita un ringhio. Lei è così fastidiosa. Grr! /Lei è così snervante. Grr!
  • Argh! - Ashh! Esprimere frustrazione e rabbia. - Non riesco a risolvere questo problema di matematica. Argh! /Non riesco a risolvere questo problema di matematica. Ashh!

Esprimi il dubbio, la riflessione, l'incredulità, l'ironia o il disaccordo

  • ahem - Questo ...: Imita il suono di una persona che si schiarisce la gola e indica che la frase successiva sarà detta in modo ironico. -Il "dottore", ehm, ha solo peggiorato le cose. /Lui, questo "dottore" ha solo peggiorato le cose
  • Hmm - Mmm: Imita il suono di una persona che pensa. Esprimi dubbi e disaccordi. - Hmm, ne sono così sicuro. /Mmm, non ne sono troppo sicuro
  • Aw Humm - Aha ... : Sei una sbarra di ferro con le tue mani, aw humm ... /Hai piegato una barra di metallo con le tue mani, uh ...
  • ... - Aha ...: Sì ... certo che puoi ... /Aha ... certo che puoi ...
  • Mhmm - Sì, certo: Quindi la tua casa è fatta di diamanti, mhmm /Quindi la tua casa è fatta di diamanti, sì, certo

Esprimere dolore

  • Ouch! - Auch: Ouch! Fa male /Auch! Hurts!
  • Ow! - Oh!: Ahi! Stai attento! /Oh, stai attento!

Esprimi sorpresa

  • Bamm!: Imita un suono forte, come una porta che sbatte o un oggetto pesante che cade a terra. Denota sorpresa. -Quindi, Bamm! è allora che ho capito che avevo vinto! /Allora, bam!, Poi ho capito che ho vinto
  • Boom!: Imita il suono di un'esplosione e serve per esprimere che qualcosa di sconvolgente è accaduto. -Boom! l'intera azienda è crollata! /Boom! L'intera compagnia è crollata!
  • Oh!
  • Wow, Wow!
  • Ha! - Aha!: Imita il suono delle risate ed è usato per esprimere che qualcuno è stato sorpreso a fare qualcosa di sbagliato. Esprime anche la sorpresa che si prova a scoprire o realizzare qualcosa. -Ha! Ora conosco il tuo segreto! /Aha! Ora conosco il tuo segreto!

Esprimi che è stato commesso un errore

  • Oops, Oops! o Whoops! - Ups: Oops!, Ho perso le tue chiavi /Oops, ho perso le tue chiavi
  • Duh! - Bu: Duh! Sei stupido /Buu, sei sciocco

    Esprimere indifferenza

    • Bah - bah: - Bah, non è una sorpresa /Bah, non è una sorpresa
    • Blah blah blah ... - Blah blah blah: Imita il suono della voce quando diventa ripetitivo e monotono. -L'insegnante è andato su blah blah blah per un'ora /L'insegnante ha continuato con lei bla bla per un'ora

    scherno

    • boooo - Bu: Booo, quella squadra è la peggiore /Bu, quella squadra è la peggiore

    spaventare

    • Boo! - Bu!: Boo! Ti ho spaventato? /Bu! Ti ho spaventato?

    Chiudete qualcuno

    • Shh - Shh: Shh, sto provando ad ascoltare /Shh, sto provando ad ascoltare

    Esprimere disgusto

    • Ugh, Ugh! - Guácala: Ugh! È cattivo /Guágala, è disgustoso
    • Eww - fuchi: Eww, lordo /Fuchi, disgustoso

    Express sollievo

    • Whew o phew - Uff: Phew, siamo salvati /Uff, ci siamo salvati

    Esprimere la tenerezza

    • aww - Ohh: Aww, così carino /Oh, quanto è bello

    Piacere espresso

    • mmmm - Yumm: Mmmm, così buono /Yum, che delizioso
    • delizioso - Yumm: Buonissimo, questa torta era deliziosa /Yum, questa torta era deliziosa

    Esprimere freddo

    • Brr, Brr! - fresa: Brr! Fa così freddo qui! /Burr! Che freddo è qui fuori!